Willkommen

Aktuelles

Aufgrund der aktuellen Entwicklung der Coronakrise sind die Verwaltung und der Bauhof der Gemeinde Kelmis nur noch auf Termin zugänglich.

Termine können per Mail unter Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! beantragt werden. Telefonisch sind die Dienste unter folgenden Rufnummern erreichbar:

Standesamt/Einwohnermeldeamt/Ausländeramt:
087/63 98 03, 087/63 98 04, 087/63 98 05, 087/63 98 06

Personaldienst: 087/63 98 02

Bauamt: 087/63 98 08

Finanzdienst: 087/63 98 07

Sekretariat: 087/63 98 01

Tourismus: 087/63 98 43

Wasserdienst (Verwaltung): 087/63 98 09

Bauhof: 087/65 91 41

**************************************************************************************

En raison de l'évolution actuelle de la crise du coronavirus, l'administration et le dépôt de la commune de La Calamine ne seront accessibles que sur rendez-vous. Les rendez-vous peuvent être demandés par e-mail à Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! - Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! ou par téléphone.

Voici les numéros de téléphone de nos services:

Etat civil, Service population, Service étrangers: 087/63 98 03, 087/63 98 04 087/63 98 05, 087/63 98 06

Service du personnel: 087/63 98 02

Service de l‘urbanisme: 087/63 98 08

Service des finances: 087/63 98 07

Secrétariat: 087/63 98 01

Service du tourisme: 087/63 98 43

Service des Eaux (administration): 087/63 98 09

Dépôt communal: 087/65 91 41

Die Stelle des Generaldirektors der Gemeinde Kelmis ist ab dem 1. Februar 2021 vakant und soll auf dem Weg der Anwerbung, Mobilität oder Beförderung neu besetzt werden. Den Stellenaufruf finden Sie HIER.

***********************************************************************************

Le poste de Directeur général de la commune de La Calamine est vacant ä partir du 1er février 2021 et sera attribué par voie de recrutement, de mobilité ou par promotion. VOICI l’appel à candidatures.

Im Kiosk des Parks am ÖSHZ in der Maxstraße ist eine große Fotowand aufgebaut worden. Über 60 Kelmiser und Kelmiserinnen engagieren sich mit ihrem Foto für ein friedliches Zusammenleben der Kulturen in der Großgemeinde. In Kelmis und Hergenrath wohnen Menschen aus über 70 Ländern. Die Fotowand, die mit der Hilfe des Bauhofs aufgebaut wurde, ist eine Initiative des Rates für Zusammenleben. Im kommenden Jahr werden die Fotos an mehreren Standorten im Gemeindebild auftauchen.

Der 21-köpfige Rat für Zusammenleben ist in diesem Jahr ins Leben gerufen worden und hatte sich am 19. Juni zum ersten Mal versammelt. Der Rat für Zusammenleben wird vom Schöffen Marcel Henn, den Integrationsbeauftragten Aurélie Senster und Iris Lampertz begleitet.

 **********************************************************************************************

Un grand mur de photos a été installé dans le kiosque du parc au CPAS dans la Rue Max. Plus de 60 Calaminoises et Calaminois s'engagent avec leurs photos pour une cohabitation pacifique des cultures dans la commune. Plus de 70 nationalités sont présentes à La Calamine et Hergenrath. Le mur de photos, qui a été monté avec l'aide du dépôt communal, est une initiative du Conseil pour le vivre ensemble. L'année prochaine, les photos apparaîtront dans la commune à plusieurs endroits.

Le conseil pour le vivre ensemble est composé de 21 membres et a été créé cette année. Il s'est réuni pour la première fois le 19 juin. Le Conseil est accompagné par l'échevin Marcel Henn et les responsables de l'intégration Aurélie Senster et Iris Lampertz.

 

Die Mülldienste mussten wiederholt feststellen, dass Flachglas (Fenster- und Spiegelglas) in den Haushaltsabfällen entsorgt wird, was eine sehr hohe Verletzungsgefahr für die Ladearbeiter bedeutet. Die spitzen und scharfen Kanten durchstechen und schneiden nämlich problemlos übliche Arbeitskleidung.

Der Umweltdienst weist daraufhin, dass Flachglas  weder in den Restmüll, noch in den Glascontainern entsorgt werden darf. Das Flachglas muss in den Wertstoffhof (Recyclingpark) gebracht werden.

Die Ladearbeiter der Abfalldienstleister bedanken sich für die Einhaltung dieser Vorgabe.

***************************************************************************************

Les services de collecte des déchets constate que le verre plat (fenêtre et miroir) est souvent éliminé via les déchets résiduels des ménages. Cette façon de procéder représente un grand risque de blessure pour le personnel chargeur. Les pointes et bords sont très coupants et transpercent facilement les vêtements de travail usuels.

Le service environnement fait remarquer que le verre plat ne peut être éliminé ni dans les déchets résiduels ménagers, ni dans les bulles à verre. Le verre plat doit être apporté au Recyparc.

Le personnel chargeur des entreprises de collecte des déchets ménagers vous remercie pour le respect de cette règle.

 

KELMIS INFO



Wer liefert?
Wer bietet eine Abholung an?
Allgemein nützliche Informationen finden Sie unter

ZAWM_MarktDerLehrberufe

Kelmis Aktuell

Hier finden Sie die letzten Ausgaben von Kelmis Aktuell als Download:

Gesundheitsinfo

Kreatives Atelier 2017 / 2018

Kleinkindbetreuung

Ratgeber für Senioren